古希臘語

古希臘語
Ἑλληνικὴ γλῶττα
Hellēnikḕ glȭtta
Account of the construction of Athena Parthenos by Phidias.jpg
區域 地中海地區
語言滅亡 在公元前3世紀左右發展爲通用希臘語
語系
文字 希臘字母
語言代碼
ISO 639-2 grc
ISO 639-3 grc
Glottolog anci1242[1]

古希臘語(古希臘語: Ἑλληνικὴ γλῶττα) 指公元前9世紀至公元6世紀所有以口頭及書面為載體的古希臘語族的方言,時間上包括公元前9世紀至公元前6世紀的古風時期,公元前5世紀至公元前4世紀的古典時期,和公元前3世紀至公元6世紀的希臘化時期。其中希臘化時段的古希臘語叫做通用希臘語Κοινὴ διάλεκτος)或者是科伊內希臘語(音譯),由阿提卡方言發展而來。通用希臘語經常被單獨列為另一個發展階段。7世紀起,希臘語被作為拜占庭帝國的官方語言直到1453年君士坦丁堡陷落,其後的希臘語被叫做現代希臘語

古希臘語是荷馬史詩所使用之語言(愛奧尼亞希臘語,有時被稱為homeric greek,是一種經過藝術加工並融合了其他地區希臘語方言的書面語,不是口語),索福克勒斯阿里斯托芬柏拉圖亞里斯多德都用各地方言寫作;是雅典黃金時期古希臘文學哲學的語言;現代數學和科學中有大量詞根來自於此,也是紀錄《新約聖經》的語言。

古希臘語方言

希臘語方言古典時期的分布。[2]
西部群組:
  多利亞
  西北方言
中部群組:
  阿卡狄亞-賽普勒斯
東部群組:
  亞該亞

對方言的一個標準劃分表示:[3]

  • 西部群組
    • 西北希臘語
    • 多利亞方言
  • 伊歐里斯群組
    • 愛琴海/亞洲伊歐里斯方言
    • 帖撒羅尼迦方言
    • 皮奧夏方言
  • 愛奧尼亞-雅典群組
    • 阿提卡方言
    • 埃維厄島和義大利殖民地方言
    • 基克拉迪群島方言
    • 亞洲愛奧尼亞方言
  • 阿卡狄亞-賽普勒斯群組
    • 阿卡狄亞方言
    • 賽普勒斯方言
    • 旁非利亞方言

希臘字母

古希臘字母地域變體。
古希臘語通用字母表
字母
(大、小寫)
名稱 古希臘語讀音
國際音標
拉丁轉寫
Α α ἄλφα [a],[aː] a
Β β βῆτα [b] b
Γ γ γάμμα [g] g
Δ δ δέλτα [d̪] d
Ε ε εἶ(中世紀以後 ἒ ψιλόν [e] e
Ζ ζ ζῆτα [z] (更早為 [dz] [zd] z,(dz)
Η η ἦτα [ɛː] ē,(e)
Θ θ θῆτα [t̪ʰ] th
Ι ι ἰώτα [i], [iː] i
Κ κ κάππα [k] k
Λ λ λάβδα [l] l
Μ μ μῦ [m] m
Ν ν νῦ [n] n
Ξ ξ ξεῖ [ks] ks
Ο ο οὖ(中世紀以後 ὂ μικρόν [o] o
Π π πεῖ [p] p
Ρ ρ ῥῶ [r] r,(: rh)
Σ σ(詞首、詞中)
ς(詞尾)
σῖγμα [s] s
Τ τ ταῦ [t̪] t
Υ υ (中世紀以後 ὖ ψιλόν [y], [yː] (更早為 [u], [uː]) y,(u)
Φ φ φεῖ [pʰ] ph
Χ χ χεῖ [kʰ] ch
Ψ ψ ψεῖ [ps] ps
Ω ω (中世紀以後 ὦ μέγα [ɔː] ō,(o)
古希臘語非通用字母表
字母
(大、小寫)
名稱 古希臘語讀音
國際音標
Ϝ ϝ ϝαῦ /w/
Ϛ ϛ(其小寫現用於詞尾 Σ) ϛῖγμα /st/
Ͱ ͱ(注意與 Η 區分) ͱῆτα /h/
Ϻ ϻ ϻάν /s/
Ϙ ϙ ϙόππα /k/
Ͳ ͳ(注意與 Τ 區分) ͳαμπῖ /s/
Ϸ ϸ ϸώ /ʃ/

語音系統

通用希臘語同古希臘語的語音變化相當大,儘管正寫法(文字規定)仍反映著古老語言的特徵(參見 W. Sidney Allen,《Vox Graeca - a guide to the pronunciation of Classical Greek》)。對從古希臘語到希臘化時期的希臘語的語音變更的詳情請參見條目通用希臘語

下面的例子表現在公元前5世紀雅典希臘語。儘管古代發音永遠不可能完全準確重構,但從這個時期開始希臘語被特別良好的以文檔記錄下來,對字母所表示語音的普遍本性在語言學家之間只有很小的分歧。

元音

不圓唇 圓唇
i y
半閉 e o
半開 ɛː ɔː
a

/oː/ 可能在公元前四世紀升高為 [uː]

特定元音在歷史上於特定語境下經歷了補償性延長。依賴於時期 /a/ 有時變成 [aː][ɛː],而 /e//o/ 變為半閉音值 [eː][oː] 或半開音值 [ɛː][ɔː]

輔音

雙唇音 齒音/
齒齦音
軟顎音 聲門音
鼻音 m (ŋ)  
塞音 清音 p k  
濁音 b g  
送氣音 t̪ʰ  
擦音   s   h
顫音   r    
邊近音   l    

[z]/s/同位異音,用在濁輔音前;[ŋ] 出現為 /n/ 在軟齶音前的同位異音,和出現為 /ɡ/ 在鼻音前的同位異音,而寫為 [r̥] 可能是用在詞首的 /r/ 的清音同位異音。

同化

在動詞變位中,一個輔音經常碰到另一個輔音。要應用各種連音規則。

規則:

  • 最基本規則: 在兩個輔音連在一起出現的時候,第一個音在聲音和送氣上同化於第二個音。
    • 這完全適用於塞音。擦音只在聲音上,響音不同化。
  • /s/ 前(將來時、不定過去時詞幹),軟顎音變為 [k],唇音變為 [p] 而齒音消失。
  • /tʰ/ 前(不定過去時被動詞幹),軟顎音變為 [kʰ],唇音變為 [pʰ] 而齒音變為 [s]
  • /m/ 前(完成時中間第一人稱單數,第一人稱複數,分詞),軟顎音變為 [g],鼻音+軟顎音變為 [g],唇音變為 [m],齒音變為 [s],其他響音保持不變。

構詞法

希臘語同所有古老的印歐語言一樣是高度屈折的。它在保存原始印歐語形式上是高度古老的。在古希臘語名詞(包括專有名詞)有五個(主格屬格與格賓格呼格),三個(陽性、陰性和中性),和三個(單數、雙數複數)。動詞有四個語氣(直陳語氣祈使語氣虛擬語氣祈願語氣),三個語態(主動語態中間語態被動語態),還有三個人稱(第一人稱、第二人稱和第三人稱)和各種其他形式。動詞通過七個時態變位: 現在時將來時未完成時(都是未完成體);不定過去時(完成性體);完成時過去完成時和將來完成時(都是完成體)。多數時態顯示所有四種語氣和三種語態,儘管沒有將來虛擬語氣或祈使語氣。有對應於時態、語法體和語態的有限組合的不定式和分詞。

前增

過去時態的直陳語氣(在概念上至少)增加一個前綴 /e-/。這最初可能是獨立的詞,意味著像「then」的某種事物,增加它是因為在 PIE 中時態主要有語法體含義。這個前增被增加到不定過去時未完成時過去完成時直陳語氣,但不能增加到不定過去時的任何其他形式上(未完成時和過去完成時不存在其他形式)。

在希臘語中有兩個前增,音節前增和數量前增。對以輔音開始的詞幹增加音節前增,簡單的前綴上 e (但開始於 r 的詞幹增加 er)。向以元音開始的詞幹增加數量前增,並涉及延長這個元音:

  • a, ā, e, ē -> ē
  • i, ī -> ī
  • o, ō -> ō
  • u, ū -> ū
  • ai -> ēi
  • ei -> ēiei
  • oi -> ōi
  • au -> ēuau
  • eu -> ēueu
  • ou -> ou

有時動詞前增是不規則的;最常見的變異是 e -> ei。這種不規則性可以按歷史演進用在元音間 s 消失來解釋。

追隨荷馬的實踐,在詩歌中有時不做前增,特別是在史詩中。

前增有時替代重復,見後。

重復

完成時、過去完成時和將來完成時的幾乎所有形式重復動詞詞幹的首音節。(注意完成時的一些不規則形式不重復,而少數不規則不定過去時卻重復)。有三種類型的重復:

  • 音節重復: 多數動詞開始於一個單一輔音,或一個輔音帶一個響音的輔音簇,增加由詞首輔音和隨後的 e 構成的一個音節。但是送氣輔音重復它的不送氣對應者: 格拉斯曼定律
  • 前增: 開始於元音,和開始於不是前面指出的那種輔音簇的動詞(和偶爾一些其他動詞),以同前增相同的方式重復。這殘余在完成式的所有形式中,不只是直陳語氣。
  • 阿提卡式重復: 開始於 a、e 或 o,跟隨著一個響音(或偶爾的 d 或 g) 的動詞,通過增加由詞首元音和隨後的輔音構成的音節,並加長隨後的元音來做重復。因此 er -> erēran -> anēnol -> olōled -> edēd。儘管叫這個名字,它實際上不特定於阿提卡希臘語,但在阿提卡希臘語中被推廣。這最初涉及重復由一個喉音和響音構成的輔音簇;因此隨著正常希臘語喉音的發展為 h₃l -> h₃leh₃l -> olōl。(帶有塞音的形式也是類似的)。

不規則重復可以按歷史演進來理解。例如,λαμβάνω (詞根 λαβ-) 有完成時詞幹 εἴληφα (不是 * λέληφα) 因為它最初是 σλαμβάνω,有完成時 σέσληφα,通過(半)規則變化而變成了 εἴληφα

重復還能在特定動詞的現在時詞幹中見到。這些詞幹增加由詞根的詞首輔音和隨後的 i 構成的音節。鼻音出現在某些動詞中的重復之後。[4]

書寫系統

古希臘語用希臘字母書寫,在方言之間有些變化。早期文本以牛耕式方法書寫,但在古典時期從左至右成為標準。古希臘語文本的現代版本通常用希臘語變音符號、詞間空隙、現代標點符號、和有時混合的大小寫來書寫,但這些都是後來介入的。

語言樣本

Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα: ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.
Hóti mèn humeîs, ô ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: egṑ d' oûn kaì autòs hup' autōn olígou emautoû epelathómēn, hótō pithanôs élegon. Kaítoi althés ge hōs épos eipeîn oudèn eirḗkasin.
雅典的人們,我的控告者們是怎麼影響你們的,我不知道。至於我,我自己也有點渾然自失了,他們說得可真是充滿說服力。而他們說的話裏,簡直沒有真話。
——柏拉圖,《蘇格拉底的申辯[5]

參看

引用

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Ancient Greek. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Roger D. Woodard (2008), "Greek dialects", in: The Ancient Languages of Europe, ed. R. D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, p. 51.
  3. ^ This one is to be found in recent versions of the Encyclopedia Britannica, which also lists the major works defining the subject.
  4. ^ Palmer, Leonard. The Greek Language. Norman, OK: University of Oklahoma Press. 1996: p. 262. ISBN 0806128445. 
  5. ^ Plato, Apology. [2012-12-15]. (原始內容存檔於2020-10-01). 

外部連結